L'espagnol d'un sens à l'autre : équivalences expressives entre le français et l'espagnol : préparation à l'épreuve de "thème" des concours et licences
保存先:
第一著者: | Lévêque, Daniel, 1955- |
---|---|
フォーマット: | Livre |
言語: | Français Espagnol |
出版事項: |
Paris :
L'Harmattan.
C 2020.
|
シリーズ: | Recherches et documents. Espagne
|
主題: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
要約: | "Cet ouvrage didactique sera d'une aide précieuse pour une compréhension affinée de l'espagnol. La première partie fonctionne par associations sémantiques ou morphologiques tant en français qu'en espagnol, pour un apprentissage intuitif des idiotismes et autres particularités structurelles de l'espagnol. La seconde partie aborde à rebours l'exercice de Thème , partant de la traduction française d'extraits littéraires espagnols afin de re-composer au plus près les textes d'origine dont celle-ci est fidèlement issue." |
類似資料
-
Les 1000 expressions types de l'espagnol
著者:: Molio, Maribel.
出版事項: 2013 -
Thèmes espagnols
著者:: Gallego Barnes, Andrés.
出版事項: 2005 -
L'espagnol mode d'emploi : pratiques linguistiques et traduction
著者:: Belot, Albert.
出版事項: 1997 -
Grammaire de l'espagnol
著者:: Pottier, Bernard, 1924-
出版事項: 1972 -
La traduction littéraire guidée : du premier cycle aux concours : espagnol/français, français/espagnol
著者:: Garnier, Françoise, 1948-
出版事項: 2004