Aller au contenu
VuFind
Portail des bu
0
notices
(Plein)
Mon compte
Se déconnecter
Connexion compte-lecteur
Langue
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Tous les mots
Titre
Titre de revue
Auteur
Sujet
Recherche avancée
Esprit des mots et mots d'espr...
Documents similaires
Envoyer par courriel
Imprimer
Exporter vers Zotero
Au format RIS
Ajouter à une liste
Ajouter au panier
Retirer du panier
Esprit des mots et mots d'esprit : création, interprétation et traduction des formes laconiques non figées ou défigées
Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal:
Lévêque, Daniel, 1955-
(Auteur)
Autres auteurs:
Pothier, Béatrice, 19..-
,
Boucher, Paul, 1947-
,
Haquin, Yohan, 1986-
,
Fournié, Sylvie, 1971-
,
Le Boulicaut, Yannick, 19..-
,
Micke-Serin, Andrea.
,
Michaud, Marc, 1961-
,
Cáceres, Béatrice, 19..-
,
Vu, Van Dai, 19..-
,
Birks, Annie, 1957-
,
Hounnouvi Coffi, Christian, 19..-
,
A—stirbei, Carmen-Ecaterina, 19..-
,
Coulardeau, Jacques, 19..-
,
Bauguion, Carole, 1965-
,
Drochon, Paul.
,
Bloemen, Henri.
,
Segers, Winibert.
,
Centre interdisciplinaire de recherche en histoire, langues et littératures.
Support:
Livre
Langue:
Français
Publié:
Paris : [Angers] :
l'Harmattan ; Université catholique de l'Ouest - les Éditions de l'UCO,
DL 2012.
Collection:
Cahiers du CIRHiLL
38
Sujets:
Français (langue)
>
Phraséologie
Langues
>
Étymologie
Signification (linguistique)
Littérature
>
Traduction
Mots d'esprit et jeux de mots
>
Traduction
Actes de congrès
Autres localisations:
Voir dans le Sudoc
Lien:
Est constitué de:
Janotismes et autres amphibologies
Est constitué de:
Constructions nominales complexes en traduction / Paul Boucher
Est constitué de:
Problèmes de traduction liés au défigement des unités phraséologiques par influence contextuelle
Est constitué de:
"Des armes de crocodiles" où l'invention au service de la création littéraire
Est constitué de:
Interprétation et traduction de quarante constructions phraséologiques et terminologiques asturiennes (Guatemala) : un nécessaire retour aux sources conceptuelles
Est constitué de:
Un "couple" franco-allemand au XIXème siècle : créations linguistiques du prince Hermann von Pückler-Muskau inspirée par Sophie Gay
Est constitué de:
La traduction des titres d'essais et d'oeuvres littéraines amérindiennes
Est constitué de:
Traduire les auto-traductions des images, proverbes et jeux de mots chinois dans les contes de l'écrivain sino-péruvien Siu Kam Wen
Est constitué de:
Problème de traduction des expressions idiomatiques
Est constitué de:
Figures de rhétorique dans le "Seigneur des Anneaux" de J.R.R. Tolkien : approche exploratoire d'une oeuvre d'inspiration fondamentalement linguistique
Est constitué de:
Les jeux sur les sonorités dans les slogans publicitaires : création, interprétation, traduction
Est constitué de:
La métamorphose de Lucian Blaga comme "esprit des mots" et ses traductions en français
Est constitué de:
William Shakespeare et François-Victor Hugo, les vingt premiers sonnets
Est constitué de:
Esprit des mots et mots d'esprit dans les poèmes du duc d'Orléans
Est constitué de:
Comparaisons au service de la spiritualité dans la vie de sainte Thérèse d'Avila
Est constitué de:
Vase ou amphore ? Traductions d'une image de la traduction
Exemplaires
+ d'infos
Documents similaires
Affichage MARC
Documents similaires
Du calembour au mot d'esprit
par: Cazeneuve, Jean, 1915-2005.
Publié: (1996)
La traduction des jeux de mots
par: Henry, Jacqueline, 1957-
Publié: (2003)
Les Jeux de mots
par: Guiraud, Pierre, 1912-1983.
Publié: (1976)
Jeux de mots et traduction
Publié: (2008)
Wordplay and translation.
Publié: (1996)
Traductio : essays on punning and translation : [in memory of J. Richard Clinch, 1964-1997]
Publié: (1997)
Mot d'esprit et événement
par: Kohn, Max, 1951-
Publié: (1991)
Intraduisible? : Vous voulez rire!.
Publié: (2015)
Le mot d'esprit et ses rapports avec l'inconscient
par: Freud, Sigmund, 1856-1939.
Publié: (1930)
Des mots et merveilles
par: Gagnière, Claude, 1928-2003.
Publié: (1994)
Distractionnaire
par: Galisson, Robert, 19..-2020.
Publié: (1986)
Puns
par: Redfern, Walter.
Publié: (1986)
Pour tout l'or des mots : au bonheur des mots, des mots et merveilles
par: Gagnière, Claude, 1928-2003.
Publié: (1997)
Le mot d'esprit et sa relation à l'inconscient
par: Freud, Sigmund, 1856-1939.
Publié: (1992)
L’humour en contexte éducatif : la portée heuristique de quelques expressions classiques
par: Faulx, Daniel.
Publié: (2019)
L’humour en contexte éducatif : la portée heuristique de quelques expressions classiques
par: Faulx, Daniel.
Publié: (2019)
Diez años de investigación en fraseología : análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos
par: Corpas Pastor, Gloria.
Publié: (2003)
(Re)découvrir le sens des mots : préciser sa pensée, enrichir son vocabulaire
par: Grange, André.
Publié: (1999)
Oeuvres complètes,
par: Freud, Sigmund, 1856-1939.
Publié: (2014)
Humour in society : resistance and control
Publié: (1988)
Les Mots allemands groupés d'après l'étymologie : par A. Bossert et Th. Beck.
par: Bossert, Adolphe, 1832-1922.
Publié: (1901)
Le séminaire de Jacques Lacan. 1957-1958
par: Lacan, Jacques, 1901-1981.
Publié: (1998)
Les gros mots
par: Guiraud, Pierre, 1912-1983.
Publié: (1983)
Les gros mots
par: Rouayrenc, Catherine, 1941-
Publié: (1997)
Dictionnaire des formes analogues en 7 langues : latin, italien, espagnol, français, anglais, néerlandais, allemand avec résumé de grammaire comparée
par: Geysen, Raymond, 1913-
Publié: (1985)
The structure of associations in language and thought
par: Deese, James Earle, 1921-
Publié: (1965)
Blagues et supercheries littéraires
Publié: (2002)
Le Mot
Publié: (1992)
Le séminaire de Jacques Lacan. [1957-1958]
par: Lacan, Jacques, 1901-1981.
Publié: (2023)
Le plaisir des mots : cette langue qui nous habite
par: Cahen, Gérald.
Publié: (1995)
L'Ordre des mots
Publié: (1993)
Les Mots dans la peinture
par: Butor, Michel, 1926-2016.
Publié: (1980)
Rôles comparés de l'organisation syllabique et de la signification en lecture tachistoscopique
par: Beuchet, J.
Publié: (1964)
Les Étymologies surprises
par: Garrus, René.
Publié: (1988)
Motamorphoses : l'histoire des mots
par: Brandy, Daniel.
Publié: (1986)
Shakespeare's universe of discourse : language-games in the comedies
par: Elam, Keir.
Publié: (1984)
L'Obsolète, dictionnaire des mots perdus
par: Duchesne, Alain.
Publié: (1988)
Les mots, les phrases et la mémoire
par: Richaudeau, François, 1920-
Publié: (1971)
Dans le jardin des mots
par: Romilly, Jacqueline de, 1913-2010.
Publié: (2007)
Vie et mort des mots : par Maurice Schöne. [2e édition.].
par: Schöne, Maurice.
Publié: (1951)
Documents similaires
Du calembour au mot d'esprit
par: Cazeneuve, Jean, 1915-2005.
Publié: 1996
La traduction des jeux de mots
par: Henry, Jacqueline, 1957-
Publié: 2003
Les Jeux de mots
par: Guiraud, Pierre, 1912-1983.
Publié: 1976
Jeux de mots et traduction
Publié: 2008
Wordplay and translation.
Publié: 1996
Chargement en cours...