Stratégies de traduction : les lettres hispaniques en langue française
Enregistré dans:
Auteur principal: | |
---|---|
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
Arras :
Artois Presses Université,
2002.
|
Collection: | Traductologie
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Etudie la question des échanges littéraires par le biais des traductions françaises de romans hispaniques contemporains. La traduction n'est pas seulement une simple adaptation linguistique mais une réécriture complexe résultant de la relation dynamique entre littératures, du statut et des fonctions du texte, ainsi que des choix du traducteur. |
Résumé: | Etudie la question des échanges littéraires par le biais des traductions françaises de romans hispaniques contemporains. La traduction n'est pas seulement une simple adaptation linguistique mais une réécriture complexe résultant de la relation dynamique entre littératures, du statut et des fonctions du texte, ainsi que des choix du traducteur. |
---|---|
Description matérielle: | 264 p. ; 24 cm. |
Bibliographie: | Notes bibliogr., bibliogr. p. [191]-205 |
ISBN: | 2910663701 (br.) : |
ISSN: | 1275-3114 |