Tarentule

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Halfon, Eduardo, 1971-
Autres auteurs: Fauquemberg, David, 1973-
Support: Livre
Langue: Français
Publié: Paris : la Table ronde, DL 2024.
Collection: Quai Voltaire
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: En 1984, deux jeunes frères exilés aux Etats-Unis retournent au Guatemala, au coeur de la forêt de l'Altiplano, dans un camp pour enfants juifs. Un matin, ils sont réveillés sous leurs tentes par des cris. Des années plus tard, le narrateur revient sur cet épisode de son enfance dans le Guatemala de la guerre civile, un épisode dont les ramifications s'éclaircissent au fil de rencontres fortuites.
Traduit de: -- Tarántula, cop. 2024
LEADER 02495nam a22002897a 4500
001 424050
008 240703s2024 xxg ||| |||| 00| 0 fre d
020 |a 9791037113467 (br.) :  |c 17,50 EUR 
024 |a 9791037113467 
041 1 |a fre  |h spa 
082 |a 863.7 
084 |a 803 
100 1 |a Halfon, Eduardo,  |d 1971- 
245 1 0 |a Tarentule   |c Eduardo Halfon ; traduit de l'espagnol (Guatemala) par David Fauquemberg. 
260 |a Paris :  |b la Table ronde,  |c DL 2024. 
300 |a 1 vol. (198 p.) ;  |c 19 cm. 
490 0 |a Quai Voltaire 
500 |a A reçu le prix Médicis étranger 2024 
520 |a En 1984, deux jeunes frères exilés aux Etats-Unis retournent au Guatemala, au coeur de la forêt de l'Altiplano, dans un camp pour enfants juifs. Un matin, ils sont réveillés sous leurs tentes par des cris. Des années plus tard, le narrateur revient sur cet épisode de son enfance dans le Guatemala de la guerre civile, un épisode dont les ramifications s'éclaircissent au fil de rencontres fortuites. 
520 |a En 1984, deux jeunes frères exilés aux États-Unis retournent au Guatemala, au cœur de la forêt de l'Altiplano, participer à un camp pour enfants juifs où les envoient leurs parents afin qu'ils n'oublient pas leurs racines. Mais un matin, réveillés par des cris sous leurs tentes militaires, les enfants découvrent que le camp s'est transformé en une chose bien plus sombre. Dans ce nouveau pan du roman en mouvement qu'est l'œuvre d'Eduardo Halfon, le narrateur revient à un épisode de son enfance dans le Guatemala complexe et violent de la guerre civile ; un épisode dont les raisons et les ramifications ne commenceront à s'éclaircir que des années plus tard, au fil de rencontres fortuites à Paris avec une lectrice de Salinger devenue avocate, ou à Berlin avec un ancien instructeur du camp, aux yeux d'un bleu changeant, qui se promenait avec un serpent dans la poche et une énorme tarentule sur le bras. Entrelaçant passé et présent, réa-lité et fiction, Eduardo Halfon tisse un récit dense, foisonnant de symboles, pour toucher du doigt les fondements de son identité, cette maison dont il a toujours cherché à s'échapper : le cadre strict et rigoureux de la religion juive et le giron enveloppant et maternel du Guatemala. 
650 |a Roman guatémaltèque  |y 2000-.... 
700 1 |a Fauquemberg, David,  |d 1973-  |4 trl 
765 0 |t Tarántula  |d cop. 2024 
993 |a Livre 
994 |a EX 
995 |a 279176449 
997 |0 424050