Version anglaise : entraînement systématique pour bien traduire : prépas-licence-master-concours
Enregistré dans:
Príomhúdar: | Weber, Michel. |
---|---|
Formáid: | Livre |
Teanga: | Français Anglais |
Foilsithe: |
Paris :
Ellipses,
DL 2018.
|
Ábhair: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Achoimre: | Aborde les difficultés couramment rencontrées lors d'un exercice de traduction. Propose 28 fiches ou séquences d'entraînement visant à favoriser l'acquisition de bons réflexes et d'un savoir-faire technique. ↑Electre 2021 |
Míreanna Comhchosúla
-
La version anglaise : lire, traduire, commenter
le: Vincent-Arnaud, Nathalie.
Foilsithe: 2007 -
Initiation à la version anglaise : the word against the word
le: Grellet, Claude-Françoise, 1947-
Foilsithe: 1993 -
Version anglaise : entraînement systématique pour bien traduire : prépas-licence-master-concours
le: Weber, Michel. -
Initiation à la version anglaise : the word against the word
le: Grellet, Claude-Françoise, 1947-
Foilsithe: 2010 -
Initiation à la version anglaise : the word against the word
le: Grellet, Claude-Françoise, 1947-
Foilsithe: 2013