Version anglaise : entraînement systématique pour bien traduire : prépas-licence-master-concours
Gorde:
Egile nagusia: | Weber, Michel. |
---|---|
Formatua: | Livre |
Hizkuntza: | Français Anglais |
Argitaratua: |
Paris :
Ellipses,
DL 2018.
|
Gaiak: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Gaia: | Aborde les difficultés couramment rencontrées lors d'un exercice de traduction. Propose 28 fiches ou séquences d'entraînement visant à favoriser l'acquisition de bons réflexes et d'un savoir-faire technique. ↑Electre 2021 |
Antzeko izenburuak
-
La version anglaise : lire, traduire, commenter
nork: Vincent-Arnaud, Nathalie.
Argitaratua: 2007 -
Initiation à la version anglaise : the word against the word
nork: Grellet, Claude-Françoise, 1947-
Argitaratua: 1993 -
Version anglaise : entraînement systématique pour bien traduire : prépas-licence-master-concours
nork: Weber, Michel. -
Initiation à la version anglaise : the word against the word
nork: Grellet, Claude-Françoise, 1947-
Argitaratua: 2010 -
Initiation à la version anglaise : the word against the word
nork: Grellet, Claude-Françoise, 1947-
Argitaratua: 2013