Guide anglais-français de la traduction : 2021 : 13500 entrées et 20800 sous-entrées
Kaydedildi:
Yazar: | Meertens, René. |
---|---|
Materyal Türü: | Livre |
Dil: | Français Anglais |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
[Lieu de publication inconnu] :
R. Meertens.
C 2020.
|
Edisyon: | Édition augmentée et mise à jour. |
Konular: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Özet: | Ce guide du traducteur recense les multiples sens des mots et des expressions de la langue anglaise. Une attention particulière est accordée à des disciplines telles que l'économie, la finance, le droit, la politique, l'enseignement, les médias et l'informatique pour soutenir le travail des traducteurs professionnels. Cette édition comprend environ 13.500 entrées et 20.800 sous-entrées. ↑Electre 2021 |
Benzer Materyaller
-
Guide anglais-français de la traduction
Yazar:: Meertens, René.
Baskı/Yayın Bilgisi: 1999 -
Guide anglais français de la traduction
Yazar:: Meertens, René.
Baskı/Yayın Bilgisi: 2006 -
Le guide anglais-français de la traduction
Yazar:: Meertens, René.
Baskı/Yayın Bilgisi: 2012 -
Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français
Yazar:: Chuquet, Hélène.
Baskı/Yayın Bilgisi: 1987 -
Les règles d'or de la traduction : anglais-français : français-anglais
Yazar:: Hiernard, Jean-Marc.
Baskı/Yayın Bilgisi: 2003