Hot off the press : traduire sans trahir
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | |
---|---|
অন্যান্য লেখক: | |
বিন্যাস: | Livre |
ভাষা: | Français Anglais |
প্রকাশিত: |
Paris :
Ellipses,
DL 2006.
|
বিষয়গুলি: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
সংক্ষিপ্ত: | Manuel d'entraînement au thème français-anglais de textes journalistiques, proposant dans chaque chapitre un article de la presse française et des extraits d'articles accompagnés de leur traduction, autour d'un même thème d'actualité : fêtes, mondialisation, affaires, vie politique, tourisme, etc. ↑Electre 2020 |
সংক্ষিপ্ত: | Manuel d'entraînement au thème français-anglais de textes journalistiques, proposant dans chaque chapitre un article de la presse française et des extraits d'articles accompagnés de leur traduction, autour d'un même thème d'actualité : fêtes, mondialisation, affaires, vie politique, tourisme, etc. ↑Electre 2020 |
---|---|
উপাদানের বিবরণ: | Texte en français et traduction anglaise en regard |
দৈহিক বর্ননা: | 1 vol. (125 p.) ; 21 cm. |
আইসবিএন: | 9782729831172 (br.) |