Manuel de traductologie

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Další autoři: Albrecht, Jörn., Métrich, René, 1947-
Médium: Livre
Jazyk: Français
Vydáno: Berlin : De Gruyter. C 2016.
Edice: Manuals of Romance linguistics Vol. 5
Témata:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Shrnutí: Synthèse des recherches sur les problématiques de la traduction, en particulier entre langues romanes, ce manuel rassemble l'ensemble des aspects théoriques, linguistiques, historiques et pratiques : concepts de base, modèles d'interprétation, syntaxe, phraséologie, progression thématique, rôle du latin, formation et éthique professionnelles, doublage de films, etc. ↑Electre 2016
Popis
Shrnutí:Synthèse des recherches sur les problématiques de la traduction, en particulier entre langues romanes, ce manuel rassemble l'ensemble des aspects théoriques, linguistiques, historiques et pratiques : concepts de base, modèles d'interprétation, syntaxe, phraséologie, progression thématique, rôle du latin, formation et éthique professionnelles, doublage de films, etc. ↑Electre 2016
La 4e de couverture indique : "L'objectif inédit de l'ouvrage est de faire le point sur la recherche en traduction dans les pays de langues romanes. Ces dernières en constituent le centre d'intérêt principal mais non exclusif. Sont pris en compte aussi bien les aspects théoriques (concepts de base, modèles de traduction.) que linguistiques (lexique, syntaxe, prosodie), discursifs (cohésion, cohérence, genres), historiques (rôle du latin) ou pratiques (doublage de films)"
Fyzický popis:1 vol. (X-779 p.) : ill., graph., couv. ill. en coul. ; 25 cm.
Bibliografie:Réf. bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr. Index
ISBN:9783110313529 (rel.) :
3110313529