Aller au contenu
VuFind
Portail des bu
0
notices
(Plein)
Mon compte
Se déconnecter
Connexion compte-lecteur
Langue
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Tous les mots
Titre
Titre de revue
Auteur
Sujet
Recherche avancée
Étymologie et exégèse littérai...
Documents similaires
Envoyer par courriel
Imprimer
Exporter vers Zotero
Au format RIS
Ajouter à une liste
Ajouter au panier
Retirer du panier
Étymologie et exégèse littéraire
Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal:
Le Boulicaut, Yannick, 19..-
(Auteur)
Autres auteurs:
Belluc, Sylvain, 1983-
,
Birks, Annie, 1957-
,
Bauguion, Carole, 1965-
,
Herbreteau, Lucie, 19..-
,
Tarif, Julie, 1981-
,
Van Peteghem, Isabelle, 1968-
,
Micke-Serin, Andrea.
,
Bost, Lorine, 1967-
,
Santin-Guettier, Anne-Marie.
,
Le Bon, Pierre, 1943-
,
Drochon, Paul.
,
Lévêque, Daniel, 1955-
,
Peltier, Cyril, 1979-
,
Centre interdisciplinaire de recherche en histoire, langues et littératures.
Support:
Livre
Langue:
Français
Publié:
Paris : [Angers] :
l'Harmattan ; Université catholique de l'Ouest - les Éditions de l'UCO,
DL 2011.
Collection:
Cahiers du Centre interdisciplinaire de recherche en histoire, langues et littératures
35
Sujets:
Langues
>
Étymologie
Littérature
>
Traduction
Herméneutique
Actes de congrès
Autres localisations:
Voir dans le Sudoc
Lien:
Est constitué de:
L art de la dissimulation : étymologie et intertexte dans l'œuvre de Joyce
Est constitué de:
The Hobbit de J.R.R. Tolkien : exégèse d un roman d apprentissage au fil des toponymes et anthroponymes
Est constitué de:
"Love s Renewal" de Charles d Orléans : de l étymologie à l exégèse allégorique
Est constitué de:
Étymologie, littérature et société dans "The Taie ofthe Sankgreal" de Thomas Malory
Est constitué de:
Étymologie et exégèse littéraire dans la lecture et la traduction d'Oliver Twist
Est constitué de:
Le solipsisme littéraire ou la mytho-poétique de la nymphette dans "Lolita"
Est constitué de:
"Tutti frutti" - Hermann von Pückler-Muskau, un prince allemand à l italienne
Est constitué de:
Quand le poucet était un galopin
Est constitué de:
La percée vers l étonnement pur. Une interprétation de l étymologie du mot allemand Kunst
Est constitué de:
La structure narrative du livre de Jonas
Est constitué de:
Sondages étymologiques dans "La Gatomaquia" de Lope de Vega
Est constitué de:
À l origine était l image : de la perception d une constante expressive à la création de son double
Est constitué de:
L'étymologie au service de l histoire de l art : autour des origines du sculpteur Juan de Juni
Exemplaires
+ d'infos
Documents similaires
Affichage MARC
Documents similaires
Étymologie et traduction
par: Birks, Annie, 1957-
Publié: (2011)
Onomastique biblique : des richesses de la Bible hébraïque aux usages de la langue moderne : actes du Colloque des 4 et 5 novembre 1988
par: Le Boulicaut, Yannick, 19..-
Publié: (1990)
L'étymologie
par: Guiraud, Pierre, 1912-1983.
Publié: (1967)
Grundzüge der Griechischen etymologie
par: Curtius, Georg, 1820-1885.
Publié: (1873)
L'étymologie
par: Brucker, Charles.
Publié: (1988)
L'étymologie anglaise
par: Blanchot, Jean-Jacques, 1932-
Publié: (1995)
Etymologie des Deutschen
par: Birkhan, Helmut, 1938-
Publié: (1985)
Grimdriss der gotischen Etymologie.
par: Feist, Sigmund.
Publié: (1888)
Grundzüge der griechischen Etymologie
par: Curtius, Georg, 1820-1885.
Publié: (1858)
Grundzüge der griechischen Etymologie
par: Curtius, Georg, 1820-1885.
Publié: (1879)
L'Orthographe et l'étymologie
par: Albrey, Jean d'.
Publié: (1909)
Les enjeux de la traduction littéraire
Publié: (2004)
Neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1992 : Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...
Publié: (1993)
Actes des premières Assises de la traduction littéraire, Arles, 1984
Publié: (1985)
Dix-neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 2002...
Publié: (2003)
Étymologiques, histoires de mots, histoire des mots
par: Le Boulicaut, Yannick.
Publié: (2010)
Esprit des mots et mots d'esprit : création, interprétation et traduction des formes laconiques non figées ou défigées
par: Lévêque, Daniel, 1955-
Publié: (2012)
Les sources indigènes de l'étymologie française
par: Sainean, Lazare, 1859-1934.
Publié: (1925)
Actes des deuxièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 1985)
Publié: (1986)
Dix-huitièmes assises de la traduction littéraire (Arles 2001) : Guerre et paix (conférence inaugurale) de Michel Deguy ; les traducteurs de Colette ; le projet européen récit : état des lieux et perspective ; Hantise de mort, hantise de mots : traduire le yiddish, conférence de Rachel Ertel ; la traduction de Franz Kafka ; le traducteur au XXIe siècle ; ateliers de langues
Publié: (2002)
Roland Barthes et l'étymologie
par: Hanania, Cécile.
Publié: (2010)
Essais d'étymologie et de philologie françaises
par: Orr, John, 1885-1966.
Publié: (1963)
Edouard Glissant, traduire : relire, relier...
Publié: (1995)
Traduire la correspondance
Publié: (2011)
De ce qu'écrire est traduire : les traducteurs de Giono : Armand Robin traducteur : traduire la Bible : Traduis-moi un mouton : Ateliers de langues : Ateliers thématiques
Publié: (1996)
Les coulisses de la traduction : conférence inaugurale par Jacques De Decker
Publié: (2001)
Quatorzièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1997) : des mots venu d'ailleurs ; les traducteurs de Heinrich ; la traduction selon Nabokov ; la traduction des dialectes, patois et parlers populaires au théatre ; le juste prix d'une traduction ; ateliers de langues ; atelier d'écriture.
Publié: (1998)
Panorama des langues. Clef de l'étymologie, par l'abbé Auguste Latouche...
par: Latouche, Auguste, Robert-Auguste, pseud. Gohin de La Baudonnière, Chanoine.
Publié: (1836)
Etymologie et généalogie : une anthropologie littéraire du Moyen Age français
par: Bloch, R. Howard.
Publié: (1989)
Traductions extra-ordinaires
Publié: (2012)
Translation studies : the state of the art : proceedings of the first James S Holmes symposium on translation studies
Publié: (1991)
Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne, par Auguste Scheler,...
par: Scheler, Auguste, Jean Auguste Udalric, pseud. Udalric de Saint-Gall.
Publié: (1873)
Des mots aux actes. Traduction et philosophie du langage : Hommage à Henri Meschonnic : Actes du colloque internationnal organisé par
Publié: (2008)
Exégèse et herméneutique...
Publié: (1971)
Les Mots allemands groupés d'après l'étymologie : par A. Bossert et Th. Beck.
par: Bossert, Adolphe, 1832-1922.
Publié: (1901)
Actes
Publié: (1989)
Actes
Publié: (1988)
Quinzièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1998) : Qu'est-ce qu'une traduction "Relevante"?, conférence inaugurale de Jacques Derrida ; Les traducteurs de Jean Rouard ; Une lettre de Rilke à son traducteur par Gerald Stieg ; audiovisuel : traduire au fil des images ; Les conditions de travail du traducteur ; Dans le domaine audiovisuel ; Ateliers de langues ; Ateliers d'écriture.
Publié: (1999)
Exégèse et herméneutique : comment lire la Bible ?
Publié: (1994)
Le bon sens en traduction
Publié: (2013)
Documents similaires
Étymologie et traduction
par: Birks, Annie, 1957-
Publié: 2011
Onomastique biblique : des richesses de la Bible hébraïque aux usages de la langue moderne : actes du Colloque des 4 et 5 novembre 1988
par: Le Boulicaut, Yannick, 19..-
Publié: 1990
L'étymologie
par: Guiraud, Pierre, 1912-1983.
Publié: 1967
Grundzüge der Griechischen etymologie
par: Curtius, Georg, 1820-1885.
Publié: 1873
L'étymologie
par: Brucker, Charles.
Publié: 1988
Chargement en cours...