Traduction-histoire

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τόπος έκδοσης: Actes des Assises de la traduction littéraire 24
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: Assises de la traduction littéraire :Arles, Bouches-du-Rhône).
Άλλοι συγγραφείς: Assises de la traduction littéraire
Μορφή: Livre
Γλώσσα: Français
Έκδοση: [Arles] : Paris : Actes Sud ; Atlas, impr. 2008
Θέματα:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Περίληψη: Contributions autour des liens entre traduction et histoire, sujet aux enjeux multiples qui s'inscrit dans une réflexion actuelle sur la traduction des sciences humaines et le rôle joué par le traducteur dans la construction des discours scientifiques.
Σχετικά τεκμήρια: Περιέχεται σε: Actes des Assises de la traduction littéraire
Πίνακας περιεχομένων:
  • P. 17
  • En quelle langue dieu a-t-il dit " Fiat Lux " ? / par Maurice Olender
  • P. 33
  • Traduire Braudel
  • P. 92
  • Traduire le texte historique
  • P. 130
  • Traduction et histoire culturelle
  • P. 197
  • Table ronde ATLF : la situation du traducteur en Europe
  • P. 225
  • Traduction et mondialisation de la fiction : l'exemple d'Alexandre Dumas père en Amérique du Sud / par Jean-Yves Mollier