John Galsworthy. La Fin du chapitre. Floraison : (÷Flowering wilderness÷), traduit de l'anglais par Mme J. Michel-Cote.
Enregistré dans:
Auteur principal: | Galsworthy, John, 1867-1933. |
---|---|
Autres auteurs: | Michel-Côte, Paulette, 1875-19. |
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
Paris, Calmann-Lévy ; (Abbeville, impr. de F. Paillart),
1947. In-16 (190 x 120), 307 p. 220 fr. [D. L. 6870] -XcR-.
|
Documents similaires
-
John Galsworthy. La Fin du chapitre. Dinny : (÷Maid in waiting÷), traduit de l'anglais par Paulette Michel-Cote.
par: Galsworthy, John, 1867-1933.
Publié: 1946 -
John Galsworthy. La Fin du chapitre. Sur l'autre rive : (÷Over the river÷), traduit de l'anglais par J. Michel-Cote.
par: Galsworthy, John, 1867-1933.
Publié: 1948 -
John Galsworthy. Derniers épisodes des Forsyte : traduit de l'anglais par Paulette Michel-Côte.
par: Galsworthy, John, 1867-1933.
Publié: 1950 -
John Galsworthy. Comédie moderne. La Cuillère d'argent : roman traduit de l'anglais par Paulette Michel-Côte...
par: Galsworthy, John, 1867-1933.
Publié: 1950 -
John Galsworthy. Forsyte Saga. Le Propriétaire : traduit de l'anglais par Camille Mayran...
par: Galsworthy, John, 1867-1933.
Publié: 1950