Poétique du traduire

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Meschonnic, Henri, 1932-2009.
Support: Livre
Langue: Français
Publié: Lagrasse : Éd. Verdier, impr. 1999
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: La première partie de cette théorie d'ensemble de la traduction relie l'acte de traduire à la littérature, établit la poétique du traduire comme éthique et politique des rapports entre identité et altérité, dans les transformations du traduire. La théorie et la pratique étant inséparables, une seconde partie met des traductions à l'épreuve d'une poétique des textes.
LEADER 01133nam a22002777a 4500
001 186590
008 000411s1999 xxe ||| |||| 00| 0 fre d
020 |a 2864323079 (br.) :  |c 30,20 EUR 
024 |a 9782864323075 
041 0 |a fre 
080 |a 820 
082 |a 801 
082 |a 418.02 
100 1 |a Meschonnic, Henri,  |d 1932-2009. 
245 1 0 |a Poétique du traduire   |c Henri Meschonnic. 
260 |a Lagrasse :  |b Éd. Verdier,  |c impr. 1999  |e (61-Lonrai) :  |f (Impr. Normandie Roto). 
300 |a 1 vol. (468 p.) ;  |c 22 cm. 
500 |a Autre tirage : 2003 
504 |a Notes bibliogr. Index 
520 |a La première partie de cette théorie d'ensemble de la traduction relie l'acte de traduire à la littérature, établit la poétique du traduire comme éthique et politique des rapports entre identité et altérité, dans les transformations du traduire. La théorie et la pratique étant inséparables, une seconde partie met des traductions à l'épreuve d'une poétique des textes. 
650 |a Littérature  |x Traduction. 
650 |a Traduction. 
993 |a Livre 
994 |a BC 
995 |a 045226520 
997 |0 186590