Une approche du Coran par la grammaire et le lexique : 2500 versets traduits, lexique coranique complet
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | |
---|---|
Awduron Eraill: | , |
Fformat: | Livre |
Iaith: | Français Arabe |
Cyhoeddwyd: |
Beyrouth :
Albouraq : diff. Librairie de l'Orient,
impr. 2002.
|
Pynciau: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Crynodeb: | Propose une étude sur l'histoire et la phonétique de l'alphabet arabe, une grammaire appliquée particulièrement au Coran, un index et un lexique alphabétique de tous les mots que l'on y trouve et une recension des 2.500 versets traduits. ↑Electre 2016 |
BU Lettres
Lleoliad | Rhif Galw | Statws | |
---|---|---|---|
|
Libre accès | 297.1 APP | Ar gael |